Boek
Nederlands

Kleine Memed

Yaşar Kemal (auteur), Margreet Dorleijn (vertaler)
+1
Kleine Memed
×
Kleine Memed Kleine Memed

Kleine Memed

Yaşar Kemal (auteur), Margreet Dorleijn (vertaler)
Genre:
Roman over een jonge boer die de onderdrukking van de grootgrondbezitters ontvlucht in de bergen van Anatolië.
Titel
Kleine Memed
Auteur
Yaşar Kemal 1923-2015
Vertaler
Margreet Dorleijn
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Turks
Oorspr. titel
İnce Memed
Editie
1
Uitgever
Breda: De Geus, 2014
Aantekening
Eerder vertaald uit het Engels onder de titel "Memed, mijn havik"
ISBN
9789044515251 (paperback)

Besprekingen

Eindelijk is deze beroemde roman direct uit het Turks vertaald! Al sinds 1981 is Kleine Memed beschikbaar in een gebrekkige Engelse vertaling, waarvan de transcriptie van de namen laat iemand die Turks kent, rillen: Deuneh voor Döne, bijvoorbeeld. Gelukkig is die omissie met deze nieuwe vertaling goed gemaakt; Dorleijn kiest ervoor om eigennamen en plaatsnamen weer te geven zoals in het Turks, inclusief letters die niet in het Nederlands voorkomen.
De beroemde Turkse auteur Yaşar Kemal, pseudoniem voor Kemal Sadık Gökçeli, is in 1923 in het Zuidoosten van Turkije in bittere armoede geboren; sinds 1951 leeft hij in Istanbul. Jarenlang verwachtte men dat hij de Nobelprijs voor de literatuur zou ontvangen; dat is tot op heden nog niet gebeurd. Nadat hij aanvankelijk aansluiting zocht bij het sociaalrealisme dat in de jaren vijftig de Turkse literatuur beheerste, vond hij al snel een eigen stijl waarin hij sociaalrealisme combineert met volksvertellingen. Hierdoor krijgen zijn…Lees verder
De auteur (1922) is al jaren een Turkse kandidaat voor de Nobelprijs voor de literatuur. Geboren in een gehucht in Zuid-Anatolië, onder de rook van Adana, groeide hij op temidden van armoede. In 1951 verhuisde hij naar Istanbul, waar zijn sociaal bewogen reportages voor de links-liberale intellectuelenkrant Cumhuriyet (Republiek) sterk de aandacht trokken. Deze roman waarmee hij in 1955 debuteerde wordt wel gezien als een keerpunt in de Turkse literatuur. In deze zeer sociaal gerichte roman, waarvan ook een stripuitgave is verschenen, schildert de schrijver de welhaast feodale toestanden in Anatolië, waar eer en traditie zeer belangrijk zijn in het begin van de 20e eeuw. Memed is de zoon van een arme weduwe, die in verzet komt tegen een grootgrondbezitter. Hij sluit zich aan bij een roversbende, maar wanneer hij hoort dat zijn geliefde gevangen genomen is, keert hij terug naar zijn dorp en neemt wraak op wel zeer dramatisch wijze. Oorspronkelijk verschenen in het Turks in drie delen, …Lees verder

Over Yaşar Kemal

Yaşar Kemal, geboren als Kemal Sadık Gökçeli (6 oktober 1923 – Istanboel, 28 februari 2015) was een van de belangrijkste Turkse schrijvers van Koerdische oorsprong. Centraal in zijn werk staat het ruwe berggebied in het zuiden van Turkije en de bijbehorende laagvlakte van de Çukurova. In zijn romans neemt het primitieve plattelandsleven een belangrijke rol in, waarin gewelddadigheid en onderling wantrouwen aan de orde van de dag zijn. Als decor fungeert vaak de fraaie schoonheid van het landschap die door Kemal uitvoerig wordt bezongen.

Bibliografie

In deze bibliografie zijn alleen de in het Nederlands vertaalde romans vermeld. Voor een volledig overzicht van de Turkse titels wordt verwezen naar het Engelse lemma. Na de titel volgt het jaar van eerste publicatie, tussen haakjes de vertaling in het Nederlands.

  • İnce Memed, 1955 ("Memed, mijn havik", vert. uit het Engels naar de oorspronkelijke Turkse u…Lees verder op Wikipedia