Boek
Nederlands

De glimlach van het lam : roman

David Grossman (auteur), Shulamith Bamberger (vertaler)
Een Israëlische militair van de bezettingsmacht op de Westbank voelt zich aangetrokken tot een halfblinde Arabische outcast.
Extra onderwerp
De Morgen, Boeken
Titel
De glimlach van het lam : roman
Auteur
David Grossman 1954-
Vertaler
Shulamith Bamberger
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Hebreeuws
Oorspr. titel
Chi'joech hagdi

Besprekingen

Wennen aan een kadaver

David Grossman ontvangt dinsdag de Erasmusprijs. Zijn literaire talent en verbeeldingskracht zijn ook onbetwist in een heruitgegeven vroege roman, die bij uitzondering direct over het Israëlisch-Palestijnse conflict gaat.

Als koning Willem-Alexander dinsdag de Erasmusprijs uitreikt aan David Grossman in het Koninklijk Paleis in Amsterdam, heeft hij volgens de jury een ware humanist tegenover zich, 'net als Erasmus'. De Israëlische schrijver laat ons 'de mens zien, naakt en feilbaar, even goddelijk als monsterlijk'. Toe maar!

Een mooie winnaar is het zeker. De chique oeuvreprijs van 150 duizend euro heeft dit jaar als thema 'verbinders in een verdeelde wereld'. En verbinden in een verdeelde wereld, dat is precies wat Grossman (1954) in de veertig jaar van zijn schrijverschap heeft gedaan.

Onvermoeibaar heeft hij zich ingespannen tegen polarisatie en voor wederzijds begrip. Zijn boodschap is er altijd een van verzoening geweest. Niet in de laatste plaats in zijn eigen land, waar Israëliërs en Palestijnen al meer dan een eeuw 'vastzitten in onze eigen, versteende verhalen', zoals Grossman in 2020 formuleerde in een interview met de Volkskrant. 'Die twee versies van de gesch…Lees verder

Een heruitgave van Grossmans debuutroman over een Israëlische soldaat die wordt opgesloten in een cel omdat hij een Palestijnse man blijft opzoeken. Uri luisterde gefascineerd naar de verhalen van de oude Hilmi. Over de vrouwen met wie hij een gedwongen huwelijk moest aangaan, zijn koppige zoon en de onbarmhartige bezetters. Als Uri’s commandant en vriend Katzman zegt dat het contact met Palestijnen verboden is, kiepert hij soep over diens broek en blijft Hilmi opzoeken. Deze band vervreemdt Uri van zijn vrouw Sjosj en haar affaire met Katzman neemt een andere wending. In talige stijl en met psychologische diepgang geschreven. Met name geschikt voor een literair lezerspubliek.David Grossman (Jeruzalem, 1954) is o.a. auteur, scenarioschrijver, journalist en radiopresentator. Hij schreef meerdere boeken. Zijn werk won meerdere prestigieuze literaire prijzen, zoals de International Booker Prize, de Ischia International Journalism Award en de Israëlprijs. 'De glimlach van het lam' werd oo…Lees verder

Over David Grossman

David Grossman, Hebreeuws: דויד גרוסמן, (Jeruzalem 25 januari 1954) is een Israëlisch (Hebreeuws) schrijver van kinderboeken, romans en essays. Zijn A Horse Walks Into a Bar, vertaald door Jessica Cohen, werd in 2017 uitgeroepen tot International Booker Prize. In 2022 wint hij de Erasmusprijs voor zijn oeuvre.

Biografie

De moeder van Grossman werd geboren in het toen nog Mandaatgebied Palestina, vóór de stichting van de staat Israël in 1948. Zijn vader emigreerde in 1933 uit Polen. Grossman studeerde filosofie en theaterwetenschappen aan de Hebreeuwse Universiteit van Jeruzalem. Vervolgens werkte hij een tijdlang als radiocorrespondent voor de zender Kol Israël. Tussen 1970 en 1984 maakte hij een populaire kinderuitzending en schreef hij ook zijn eerste kinderboeken.

Grossman staat bekend als vredesactivist, is kritisch over de Israëlische strijd met de Palestijnen en riep in augustus 2006 samen met collega-schrijv…Lees verder op Wikipedia